조도관련 한시(은해사 백흥암 무흡상인)
1)憶 銀海寺 白興庵 武洽上人 (억 은해사 백흥암 무흡상인)
領湖千里客 (령호천리객)
來叩少微書 (래고소미서)
去作白興主 (거작백흥주)
應思此地予 (응사차지여)
은해사 백흥암을 위해 두루 생각하는 윗사람
고개와 호수가 천리인 길손
작은 글을 가지고 들어와
그것은 백흥암 주지가 지었는데
응당 생각하니 이 땅이 나의 주인이로다.
憶: 생각할 억. 叩: 두드릴 고. 물어보다. 잡다 고
武: 힘쓰다 微: 적다. 정묘하다. 천하다 미
應: 응당하다 거: 갈거. 버리다. 떠나다 거
은해사: 사찰의 이름. 전라도 진도 쪽에 있는 절. 지금은 없음
백흥암: 은해사에 속한 작은 암자.
3)珍島郡 鳥島 (庚辰 夏) (진도군 조도 경진 하)
萬頃無涯上 (만경무애상)
煙波水鳥浮 (연파수조부)
雲歸回首望 (운귀회수망)
何處是吾州 (하처시오주)
진도군 조도(경진년 여름)
만 걸음 걸어도 물가에 오를 수 없어
안개 물결치는 물 위 새들이 떠 있고
구름은 오고 가고 머리위에 머무는데
어느 누가 이곳을 별천지라 않을 손가!
頃: 잠깐 경. 발걸음 규. 涯: 물가 애
煙: 안개연. 연기 연. 波: 물결 파
浮: 뜰 부 歸: 둘아 갈 귀
回: 간사할 회. 돌아올 회 望: 볼망. 바랄 망
鳥島: 전라도 진도에 있는 섬
吾州: (섬)많다. 별천지. 신선이 사는 곳
4)玉島(옥 도)
如何名玉島(여하명옥도)
玉字自然成(옥자자연성)
漁戶一村在(어호일촌재)
彎江以爲成(만강이위성)
옥도
어찌하여 옥도라는 이름으로 불리우나
구슬옥자 모양을 자연이 만들었네
고기 잡는 한마을 사람 모두 일가친척
활처럼 굽은 바닷가에 마을을 이루었네!
漁: 고기어
彎: 굽을 만. 활시위 만. 활 속 만